Поддержать команду Зеркала
Беларусы на войне
  1. Власти собираются ввести валютное ограничение
  2. Эксперты рассказали, как нетипичное поведение беларусов в обменниках помогает властям выполнить план по одному из показателей в экономике
  3. Сотни погибших на скалах. Как действия всего одного человека привели к самой кровавой железнодорожной катастрофе в истории Европы
  4. Снесут гаражи и протянут четвертую ветку метро. Крупный микрорайон Минска ждут масштабные изменения
  5. «Это не деньги, это не жилье». Ректор медицинского вуза придумал способ удержать выпускников в регионах
  6. Как долго доллар будет стоить дешевле трех рублей? Прогноз по валютам
  7. Российские военнопленные рассказали, что летнее наступление должно стать «последним рывком» — какие города станут главными целями
  8. Минские школьники публично извинились за то, что порвали билеты по истории Беларуси
  9. Ответ России на атаку беспилотников Украины еще не завершен, ожидается масштабный удар с нескольких направлений — Reuters
  10. В ISW предположили, для чего России вторжение в Днепропетровскую область — вот их выводы


В TikTok между белорусами и не только разгорелись споры из-за небольшой деревни в Поставском районе — судя по указателям, она имеет сразу три названия, причем уже давно. Теперь пользователи пытаются понять, как же правильно называть населенный пункт и почему вообще образовалась такая путаница.

@kindus9978 #интересныеназвания #деревня #вёска #беларусь #путешествия ♬ оригинальный звук — kindus9978

Автор взбудорадившего всех видео, блогер под ником @kindus9978, рассказал, что еще несколько лет во время поездки по Витебской области подметил интересную особенность одной деревни в Поставском районе Витебской области. На первом дорожном указателе при въезде в населенный пункт его название по-белорусски написано как «Йодаўцы», на другом — уже «Іодаўцы». А на местной автобусной остановке — «Іёдаўцы».

— Одна деревня — три названия, — прокомментировал блогер. И попросил знатоков объяснить, как это получилось.

Сразу несколько человек в комментариях решили, что жители загадочной деревни специально «шифруются, чтоб налоги или кредиты не платить».

Кто-то считает, что там «живут партизаны»: «Враги заблудятся, свои найдут».

Фанаты «Звездных войн» предположили, что в деревне обитает один из персонажей сериала, гранд-мастер ордена джедаев — магистр Йода, или же сами джедаи.

«50 оттенков Йодаўцы», — прокомментировал один пользователь такое многообразие названий.

«Лучше „Йодаўцы“, когда будете играть в города и выпадет буква Й — будет что сказать», — считает другой.

Что касается серьезных версий, то один из комментаторов написал, что по правилам белорусского языка населенный пункт должен называться «Ёдаўцы» — то есть все три указателя из ролика ошибочные.

Другой предположил, что правильно писать «Іодаўцы», потому что название деревни якобы происходит от фамилии Іодзель.

В комментарии пришли даже жители соседней Литвы. Они объяснили, что раньше деревню населяли литовцы, а старое ее название на литовском языке — Juodaičiai (Юодайчяй).

«По-литовски juodas — черный. Получается, что-то в духе Черновка или Черновцы», — написал один из них.

Как же все-таки правильно должна называться деревня? Еще в 2009 году Госкомитет по имуществу издал нормативный справочник «Назвы населеных пунктаў Рэспублікі Беларусь» для всех областей нашей страны, в том числе для Витебской. В этом издании название населенного пункта на белорусском языке действительно записано как Ёдаўцы, а на русском — Ёдовцы. Впрочем, на всех картах и даже в официальных документах он фигурирует как Иодовцы.

К слову, комментаторы из других мест Беларуси рассказали, что у них тоже встречаются деревни, которые носят по три названия:

  • «Пад Брэстам ёсць вёска Выстычы, Вiстычы, Вiстычi».
  • «Йодчики, Ёдчыки, Юрчики — в Ивацевичском районе одна и та же деревня».
  • «Ридигерово, Редегирово, Редигирово — Лунинецкий район».