Поддержать команду Зеркала
Беларусы на войне
  1. «Редкоземельные металлы, нефть, и все, что сможем получить»: Трамп заявил, что еще хочет взамен «вложенных в Украину денег»
  2. Лукашенко подписал указ, разрешающий чиновникам «активно вовлекать граждан и организации в наведение порядка в стране»
  3. СМИ: США потребовали от Украины отозвать резолюцию в ООН с осуждением российского вторжения
  4. «После заключения у меня еще год не было секса». Экс-политзаключенная — о том, как колония влияет на психику даже после освобождения
  5. Не только война в Украине. В России заявили о двух «параллельных» переговорах с США — что обсуждают на вторых
  6. По всей стране действует «секретная» сеть «банкоматов», о которых вы могли не знать. Рассказываем подробности
  7. Душил, насиловал и убивал, срезая с жертв нижнее белье. Рассказываем о маньяке из Гродно, которого упустили в Беларуси
  8. «Где-то, наверное, нам на пользу, где-то вряд ли». Лукашенко опасается, что восстановление связей США и РФ может навредить Беларуси


Сотня депутатов российской Госдумы и еще несколько десятков сенаторов «подружились» в соцсети «ВКонтакте» с фейковым Z-поэтом, который выдавал стихи немецких нацистов за патриотические, пишет The Insider.

Скриншот фейковой страницы Z-поэта. 2024 год. Фото: theins.ru
Скриншот фейковой страницы Z-поэта. 2024 год. Фото: theins.ru

Как сообщил журналист Андрей Захаров, страница Z-поэта Геннадия Ракитина — антивоенный проект, где публикуется перевод стихов поэтов нацистской Германии конца 1930-х — начала 1940-х. В качестве примера Захаров приводит стихотворение «Лидер»:

Ты как садовник, что в своем саду

Плоды трудов тяжелых пожинает.

Народ ликует, флаги в высоту

Взметнулись. Время тихо наступает.

Это художественный перевод стихотворения «Фюрер» Эберхарда Мёллера, нациста и антисемита, ставшего членом НСДАП еще до прихода Гитлера к власти.

Стихи «Ракитина» перепечатывали Z-паблики, у него есть грамоты от конкурсов Z-поэзии.