Поддержать команду Зеркала
Беларусы на войне
  1. Путин затягивает переговоры, а Украина атакует Крым. Что происходит на фронте российско-украинской войны
  2. Силовики решили взяться за людей с «протестным бэкграундом», которые приезжают в Беларусь. Рассказываем, как и кого задерживают
  3. Ситуация в обменниках за последнюю неделю снова изменилась. Тем, кому надо сдать доллары, это вряд ли понравится
  4. Снова дорожает автомобильное топливо. Но есть и условно позитивная новость, которая может понравиться водителям
  5. «Мы сделали больше, чем любая другая страна». Трамп назначил День Победы во Второй мировой войне в США
  6. «Мне кажется, это что-то жуткое». Как в Заславле чиновники поздравили 103-летнего лежачего ветерана
  7. Беларусские власти развернули войну против независимых СМИ. Помогите нам выстоять
  8. Сначала — заморозки, потом — грозы. Синоптик рассказал о погоде на неделю
  9. Правозащитники: В Беларуси — массовые задержания за участие в протестах и по «делу Гаюна»
  10. Кочанова высказалась о повышении пенсий. Тем временем Фонд соцзащиты населения хвастается, что купается в деньгах
  11. Банки вводят новшества для вкладов: одни из них могут понравиться клиентам, другие — не очень
  12. Эксперты проанализировали последние заявления МИД РФ и Шойгу, который назвал западных миротворцев «законными целями» — вот их выводы
  13. Стало известно, чем сейчас занимается экс-глава ПВТ Валерий Цепкало
  14. У беларусов появилось новое экзотическое направление, куда не нужна виза. Узнали, как там с ценами и пляжным отдыхом
  15. «Я больше не хочу оглядываться на то, что было». Протасевич записался на курсы в новой для себя сфере


Пока главы мировых держав и разные знаменитости давали в Глазго клятвенные обещания по спасению планеты и рассказывали, как будут бороться с климатическими изменениями, в шотландском Национальном парке Кэрнгормс растаял Сфинкс, британский мини-ледник-рекордсмен, который на протяжении столетий сохранялся от зимы до зимы и за последние 300 лет полностью таял всего восемь раз, пишет Русская служба BBC.

Фото: IAIN CAMERON
Фото: IAIN CAMERON

В последние недели Сфинкс, получивший свое название по имени проходящей рядом горной тропы, уменьшился до размера стандартного листа бумаги A4, так что шансов дотянуть до холодов у него не было.

По словам эксперта Иэна Кэмерона, все дело в этих самых климатических изменениях.

Сфинкс прятался в корри Гарбх-Койр-Мор на третьей по величине горе Шотландии Брайерих на высоте 1296 метров. Корри — это своеобразная котловина, образовавшаяся во время последнего ледникового периода. Благодаря особому микроклимату скапливающийся там снег часто сохраняется даже во время летних месяцев.

Как следует из архивных записей, Сфинкс полностью таял в 1933, 1959, 1996, 2003, 2006, 2017 и 2018 годах. Считается, хотя это и не подтверждено документально, что до 1933 года он в последний раз полностью исчезал еще в 1700-е.

Кэмерон вот уже 25 лет изучает снежный покров шотландских гор и даже написал книгу «Исчезающие льды», в которой сетует по поводу того, что высокогорья Шотландии лишаются своих ледников и снега.

Эстафету исследования шотландских снегов он перенял у другого известного ученого, доктора Адама Уотсона, который так досконально изучил горы Шотландии, что получил прозвище «мистер Кэрнгормс».

Фото: IAIN CAMERON
Небольшой пласт снега отчаянно цепляется за гору Аонах Бейг, однако, вероятно, и ему не суждено дожить до начала зимы. Фото: IAIN CAMERON

Доктор Уотсон опирался на информацию о состоянии Сфинкса, которая передавалась из поколения в поколение, а также на записи Шотландского альпинистского клуба, который еще в 1840-х стал вести дневник самочувствия снежного пласта.

По словам Кэмерона, Сфинкс исторически был самым устойчивым мини-ледником страны, но теперь все может поменяться, потому что в последние годы он стал все чаще исчезать. Самым логичным объяснением этого ученый считает глобальные климатические изменения.

Опасения Кэмерона подтверждаются и опубликованным еще в прошлом году докладом, составленным по заказу руководства Национального парка Кэрнгормс. В нем указывается, что рост продолжительности теплого периода, сокращение снежных дней и, как результат, истончение снежного покрова неуклонно наблюдается на шотландском высокогорье с зимы 1983−84 года.

Исследователи также указывают на то, что с 1960-х годов зимы в этих краях становятся все менее суровыми, и предсказывают, что к 80-м годам нашего столетия могут случаться зимы, когда снег в горах Шотландии не будет выпадать вовсе.